Prevod od "da postanu" do Italijanski


Kako koristiti "da postanu" u rečenicama:

Uskoro cemo da imamo svih pet kamenova Sankare, i Tagiji ce da postanu svemocni.
Presto avremo tutt'e cinque le pietre di Sankara e i Thugs saranno di nuovo potentissimi.
Neki sa tako jakim moæima da mogu da postanu opasnost sebi i drugima oko njih.
Alcuni con poteri così estremi da costituire un pericolo per se stessi e per gli altri.
Da se ponovno pridruži svetu kao obrazovana mlada žena ili da ostane da poduèava druge da postanu ono što su deca od milja nazvala X-Ljudima.
Tornare nel mondo da persona istruita, o rimanere qui ad insegnare. Per diventare, come dicono i ragazzi, una "X-Man".
Tri èetvrtine od vas koji ste danas tu... neæe uspeti da postanu ronioci Mornarice.
Tre quarti di voi non diventeranno mai palombari della marina.
Znate, zato svi žele da postanu nastavnici, da bi uèili našu decu da im se pridruže,
Ecco perché sono così interessati all'insegnamento, perché vogliono incoraggiare i nostri figli ad unirsi a loro.
To je taèka u vremenu kada mašine postanu toliko pametne da postanu sposobne da prave pametnije verzije sebe bez naše pomoæi.
E' un punto nel tempo in cui le macchine diventano cosi' intelligenti che sono in grado di creare versioni di se stesse ancora piu' intelligenti senza il nostro aiuto.
Dole Viland, vaspitava svoje ucenike da postanu pojedinacni ratnici i misli da ce pri tome nesto bolje da izvede.
Wieland crede che insegnandovi ad essere lupi solitari otterrà da voi prestazioni migliori.
Pre 10 godina, kada je još mladost gorela u našim oèima, pre nego što nam je ovaj gorki rat prisilio decu da postanu muškarci.
Dieci anni fa, quando la giovinezza ardeva nei nostri occhi prima che l'amara guerra forzasse i nostri figli a diventare uomini.
Da li je i njih trebalo leèiti da postanu "normalni"?
Avrebbero dovuto curarsi per tornare nella mediocrita'?
Ponekad saobraæajci mogu da postanu previše revnosni, kad im se èini, da osumnjièenik za ubistvo beži iz grada.
A volte i nostri poliziotti possono essere un po' troppo zelanti quando pensano che un sospetto omicida stia per lasciare la citta'.
Šta god da su sada, bolji su nego da postanu to.
Ma qualsiasi cosa siano adesso... si meritano di meglio.
Imali su šansu da postanu nešto veliko, nešto prelepo, ali... na kraju...
Ebbero la possibilità di diventare qualcosa di grande, qualcosa di bellissimo, ma... alla fine...
Smatram da postanu podnošljivi u dobu od 35 godina.
Trovo che diventino tollerabili intorno ai 35 anni.
Svi u gradu imaæe priliku da postanu zvezde uživo na mojoj sceni!
Tutti in questa città avranno la possibilità di essere una star dal vivo nel mio palco!
I ljudima kakvim æe odluèiti da postanu.
E le persone che decideranno di diventare.
Ovo su matične ćelije koje stvaramo iz određenog izvora i možemo da ih kultivišemo da postanu srčane ćelije i one počinju da kucaju u kulturi.
Sono cellule staminali che preleviamo da zone specifiche, che possiamo trasformare in cellule cardiache. E cominciano a pulsare già in coltura.
I sve to bez dodatnih troškova, bez selekcije, dozvoljavajući učenicima da nastave školovanje na univerzitetu, čak iako bi mnogi od njih poželeli da postanu preduzimači i isto tako da rade fizičke poslove.
Tutto questo senza costi extra, senza selezione, e consentendo agli alunni di accedere all'università, anche qualora molti di loro desiderassero diventare imprenditori ed intraprendere anche lavori manuali.
Kako pečurke rastu, biram one koje su najbolje da postanu Pečurke Beskrajnosti.
Aspetto che crescano, e prendo i più grandi che poi diventano i Funghi 'Infinity'.
Zato sam pre dve godine stvorio Kiborg fondaciju, koja pokušava da pomogne ljudima da postanu kiborzi, da ohrabri ljude da prošire svoja čula koristeći tehnologiju kao deo tela.
Ecco perché, due anni fa, ho creato la Cyborg Foundation, che è una fondazione che cerca di aiutare le persone a diventare dei cyborg e le incoraggia ad ampliare i propri sensi utilizzando la tecnologia come parte del corpo.
Ali ta dva veoma pametna pravila cenzure nisu sprečila kineske društvene mreže da postanu društvene sfere, mesta za izražavanje mišljenja i noćna mora kineskih zvaničnika.
Ma queste due astutissime politiche di censura internazionale non hanno impedito ai social media cinesi di diventare un vero spazio pubblico, uno strumento dell'opinione pubblica ed un incubo per la dirigenza cinese.
Malo je smešno jer sam pisao kako će ljudi da postanu digitalni, ali nisam mislio da će tako brzo da se desi i da će meni da se desi.
È buffo, perché tempo fa ho scritto che gli esseri umani diventeranno digitali, ma non credevo che sarebbe successo così presto e che sarebbe successo a me.
KA: Dakle, u knjizi „Homo Deus“ raspravljaš da će ovo da bude vek u kom će ljudi da postanu bogovi na neki način, bilo putem razvoja veštačke inteligencije ili putem genetskog inženjeringa.
CA: In "Homo Deus" tu sostieni che in questo secolo gli esseri umani diventeranno divinità, sia attraverso lo sviluppo dell'intelligenza artificiale che per mezzo dell'ingegneria genetica.
U tom trenutku, videla sam šansu za devojke da dorastu prilici i da postanu svoji heroji.
In quel momento, ho visto una possibilità per le ragazze di prendere la palla al balzo e diventare le eroine di se stesse.
Veoma me interesuje kako možemo da pomognemo mladim ljudima da postanu toliko spretni da mogu da pišu uz pomoć novih tehnologija.
Mi interessa molto capire come possiamo aiutare i giovani a diventare fluenti in modo che possano scrivere con le nuove tecnologie.
Iz nedaća proizlazi inovacija, a kako možemo da pomognemo ambicioznim programerima i stvaraocima u Keniji da postanu otporni na probleme u infrastrukturi?
Dalle avversità nasce l'innovazione, e come possiamo aiutare i programmatori e i maker ambiziosi in Kenya ad essere tenaci di fronte a problemi di infrastrutture?
Želeo bih s vama da podelim kako obične stvari mogu da postanu nešto magično i čudesno.
Quello che vorrei condividere con voi è il fatto che cose comuni possono diventare qualcosa di magico e meraviglioso.
Sad, sledeća predrasuda je da države i ljudi moraju da postanu veoma, veoma bogati kako bi došlo do društvenog napretka, poput obrazovanja devojaka i spremnosti na prirodne katastrofe.
L'idea preconcetta successiva dice che nazioni e popolazioni devono diventare molto ricche prima di concedersi conquiste sociali come l'istruzione femminile e la protezione dai disastri.
Svet gde će naša deca biti slobodna da postanu najbolja verzija sebe, gde ih mišljenje o svom izgledu nikada neće sputavati da budu ono što jesu ili da postignu šta žele u životu.
Un mondo dove i nostri figli saranno liberi di diventare la versione migliore di sé stessi, dove il modo in cui pensano di apparire non li freni mai dall'essere chi sono e dal raggiungere quello che vogliono nella vita.
I mislim da je to ono što se sada događa sa knjigama, sada je kada većina naše tehnologije, većina naših informacija, većina naših privatnih i društvenih zapisa u digitalnom formatu, mislim da to zaista dozvoljava knjigama da postanu nešto novo.
prendere strade differenti. Credo sia ciò che sta accadendo ora con i libri ora che gran parte della tecnologia e delle nostre informazioni gran parte dei nostri archivi personali e culturali sono digitali, penso che questo stia permettendo ai libri
Tek nakon što bih im objasnila kako njihove priče mogu da utiču na živote drugih žena, kako mogu da postanu uzori u svojoj zajednici, poneke bi pristale.
Solo dopo aver spiegato loro che le loro storie potrebbero influenzare la vita delle donne, che potrebbero diventare d'ispirazione per la comunità, alcune hanno accettato.
U zatvorima ljudi zapravo treba da dožive rehabilitaciju, ne da postanu ljutiti, isfrustrirani i da se osećaju još beznadežnije.
Le prigioni dovrebbero riabilitare le persone, non portarle a essere più arrabbiate, frustrate e a sentirsi ancora più senza speranza.
Kada ih pogledam, vidim samo šta bi mogli da postanu, a to je zato što sam jedna od njih.
Quando li guardo, riesco soltanto a vedere quello che possono diventare ed è perché io sono una di loro.
Međutim, ova tržišta, zbog teških uslova u kojima rade, neprijateljskih uslova, stalno inoviraju, stalno razmišljaju kako da postanu pametniji, decentralizovaniji, da ih je teže cenzurisati i da su uslužniji prema kupcima.
Ma questi mercati per le difficili condizioni nelle quali operano, condizioni inospitali, sono innovativi, pensano sempre a come essere più astuti, più decentralizzati, più difficili da censurare, e più amichevoli verso i consumatori.
Umesto toga tražim da stvorimo prostora - fizičkog, mentalnog prostora, da dozvolimo životu da se potpuno odigra, umesto da se samo sklonimo sa puta, starenje i smrt mogu da postanu proces nalik krešendu sve do kraja.
Piuttosto, suggerisco che venga fatto spazio, spazio fisico e psichico che permetta alla vita di esprimersi così che invece che andarsene, la vecchiaia e la morte possano diventare un processo in crescendo fino alla fine.
Već deset godina, pokušavam da pomognem koralima da postanu roditelji.
Cerco di aiutare i coralli a diventare genitori da più di 10 anni.
Ali videla sam i koliko im je teško da postanu roditelji.
Ma ho anche visto quanto difficile sia per loro diventare genitori.
A mi učimo našu decu kako ljudsko telo funkcioniše, učimo ih kako radi motor sa unutrašnjim sagorevanjem, čak im govorimo da ako zaista žele da budu astronauti mogu to da postanu.
Noi insegnamo ai nostri figli come funziona il corpo umano Insegniamo loro come funziona un motore a combustione e diciamo loro persino che se vogliono diventare astronauti ce la possono fare
I bilo da će da postanu programerke ili buduće Hilari Klinton ili Bijonse, neće se odreći svojih snova.
E sia che diventino programmatrici o la prossima Hillary Clinton o Beyoncé, non posticiperanno i loro sogni.
Moj posao nije da ih nateram da postanu ono što ja želim da postanu, već da im pružim podršku da ostvare svoje najuzvišenije "ja".
Il mio compito è non farli diventare quello che io vorrei che diventassero, ma sostenerli nel diventare magnificamente se stessi.
Ako ih samo prigrlite, mogle bi da postanu takođe vaši darovi.
Se le sfruttate, potrebbero diventare anche i vostri doni.
Takođe sam se pomirila sa činjenicom da moje dve kulture ne moraju da se sudaraju, već mogu da postanu prostor na kom pronalazim sopstveni glas.
Finalmente ho anche accettato che le mie due culture non dovevano stare in rotta di collisione ma sono diventate invece uno spazio dove ho trovato la mia voce.
Kad je njihov ružičasti pogled na same sebe doveden u pitanje, mogu da postanu ozlojeđeni i agresivni.
Quando la rosea visione di loro stessi viene messa in discussione, possono diventare rancorosi e aggressivi.
Kad nam je rečeno da je bankarstvo cenjena profesija, mnogi od nas su želeli da postanu bankari.
Ci viene detto che quella del bancario è una professione molto rispettabile e molti di noi vorrebbero lavorare nel bancario.
Idemo. Trebalo im je malo vremena da postanu nezavisni.
Partiamo. Ci hanno messo un po' a diventare indipendenti.
I želim da to uradim za devojčice o kojima je Sunita govorila juče, devojčice koje preživljavaju, koje mogu da postanu nešto drugo.
E per le ragazze di cui Sunitha ha parlato ieri, che sopravvivono, che possono diventare qualcun altro.
Ova deca su pripremljena da postanu bombaši samoubice.
A questo punto i bambini sono maturi per il loro ruolo di attentatori suicidi.
I reče Isus: Ja dodjoh na sud na ovaj svet, da vide koji ne vide, i koji vide da postanu slepi.
Gesù allora disse: «Io sono venuto in questo mondo per giudicare, perché coloro che non vedono vedano e quelli che vedono diventino ciechi
0.38825011253357s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?